UMA COISA RICA DA NOSSA LÍNGUA PORTUGUESA BRASILEIRA são os sotaques e termos específicos de cada região desse brasilzão continental. Esses maneirismos regionais sempre despertaram meu interesse de pesquisador linguístico ortográfico sintaxestista verbalista...eu sei, eu inventei agora.
VEJAM SÓ. ESPIEM ISSO.
REGIÃO NORTE
1- Moleque doido – Entre as expressões populares mais faladas está a gíria moleque doido, que significa pessoa maluca.
2- Moscô – ou moscar, quer dizer que a pessoa foi pega em flagrante.
3- Ixi – muito usado como exclamação. (essa eu uso muito!)
4- Égua – é usada para indicar espanto ou admiração.
5- Vou pro casão – os nortistas costumam usar essa expressão popular quando vão ao presídio de Rondônia, chamado de Urso Branco.
6- Borogodó – é uma pessoa que entende ou é especialista sobre determinado assunto.(daí a expressão, "ele tem borogodó...)
7- Pai d´égua – é o mesmo que bom sujeito, pessoa boa.
8- Morena Bela – é a maneira como a garota que acompanha o levantador de toadas do Boi Garantido é chamada.(O Boi Garantido, cuja razão social é Associação Folclórica Boi-Bumbá Garantido, é uma associação cultural e popular conhecida como boi folclórico, que participa do Festival Folclórico de Parintins. Se caracteriza por ter como cores principais o vermelho e o branco, sendo esta última cor representada na pelagem do touro que identifica a agremiação, este apresentando um símbolo de coração vermelho na testa, sendo este o seu maior símbolo)
9- Asa dura – essa expressão popular se refere ao avião.
10- Arraial – é o nome dado ao comércio de comidas típica da região Norte.
11- Curumim – já essa gíria regional significa menino ou garoto.
12- Carapanã – é o nome dado aos mosquitos, por exemplo, muriçoca.
13- Tubão – significa soco na cara
14- Broca – é como a comida é chamada.
15- Brocado – já essa expressão popular é usada para dizer que está com fome.
etc...
Exemplo de uma frase que eu pensei aqui comigo mesmo, essencialmente nortista: "Égua, tô muito brocado, me traz logo essa broca, senão sobra tubão pra todo mundo, tô muito hoje moleque doido..."
NORDESTE
1 - Abestado/Abestalhado - Forma de chamar alguém de bobo, trouxa, tonto.
2 - Afeiçoado - Elogio sobre a aparência de alguém. Serve para dizer que a pessoa é bonita ou está bem arrumada.
3 - Afolozado - Algo estragado, que não dá mais para usar, que está danificado
4 - Ai dento - Pode ser usada do mesmo modo que o “sai fora” ou “vá se danar”. É usada em quase vários estados do Nordeste.
5 - Amancebado - Viver junto sem ser casado oficialmente, amigado.
6 - Aperreado - É o mesmo que estar aborrecido, chateado.
7 - Apombaiado - Pessoa distraída, que nunca entende nada.
8 - A pulso (ou apuço) - Algo que tem que fazer contra sua vontade, a força, obrigado.
9 - Caçar conversa - É o mesmo que arrumar briga, provocar, procurar confusão.
10 - Cacunda - Sinônimo de ombro, parte de cima das costas.
11 - Cambito - É o mesmo que perna fina. (esse aí meu pai dizia pra mim: "Vem cá, cambito..")
12 - Danou-se - expressão expressa espanto, susto ou até mesmo entusiasmo. Mas também pode ser usada para dizer que alguém se deu mal, se machucou.
13 - Desembestado - Desorientado, sem rumo. Mas também pode ser usado como sinônimo para apressado.
Uma frase típica nordestina seria alguma coisa tipo " O abestalhado do Sebastião tá aperreado com Gracinha, que apesar dos cambitos é bem afeiçoada mas se emancebou com Joaquim, deixando Tião desembestado caçando conversa com todo mundo".
_______________________________________________
Os do sudeste e sulitas virão em ocasião própria.
This is such a fascinating look at the richness of Brazilian Portuguese! The way regional expressions shape communication and identity is truly remarkable. I love how the slang reflects local culture, humor, and even history—like morena bela tied to Boi Garantido or arraial representing northern food traditions. The northeastern expressions are equally vibrant, with words like aperreado and desembestado perfectly capturing emotions and movement. Language is truly alive in these unique ways of speaking! Thanks for sharing this linguistic treasure!
ResponderExcluirKkkkk...adorei conhecer os maneirismos do norte, porque daqui do nordeste reconheci quase todos. O "ixi" do norte por aqui se fala "vixi" ou até mesmo "vige" que pode virá "vige Maria."
ResponderExcluirOlha estas outras:
Por riba: Por cima
Rebolar/avoar no mato: Jogar fora
Bafafá: Confusão, bagunça, balbúrdia
Engomar: Passar roupa
Escambau: Tudo, todo mundo, um mundo de coisas
Babão: Bajulador, puxa-saco...
E muitas outras! Um abraço! :)
Pois é, são tantos que se fosse citar todos o texto ficaria beeeeeemm grande
ExcluirPortuguês riquíssimo! 🙂💐🎈
ResponderExcluirAdoro tanto as falas, quanto os sotaques do Brasil! Lindos e bem característicos! abração,chica
ResponderExcluirBoa noite de domingo, Eduardo!
ResponderExcluirGosto muito de regionalismos. Tenho facilidade em me comunicar com regiões diferentes e gosto muito do jeito de cada lugar onde visito. Até o sotaque eu pego com facilidade por gostar mesmo.
Post muito interessante.
Tenha uma nova semana abençoada!
Abraços fraternos
Muito interessante.
ResponderExcluirNo Brasil, sendo um país enorme e com muitos milhões de pessoas, é natural que a linguagem informal tenha evoluído de forma a que os do Norte devem ter dificuldade de se entenderem com os do Sul... e vice-versa...
Boa semana.
Um abraço.
Termos que vêm enriquecer a língua portuguesa. Destes conhecia poucos. Obrigada.
ResponderExcluirUma boa semana.
Um beijo.
Muito legal o post. Esclarecedor. Aguardo pela continuação.
ResponderExcluirBoa semana!
O JOVEM JORNALISTA está em HIATUS DE VERÃO do dia 19 de janeiro à 06 de março, mas comentarei nos blogs amigos nesse período. O JJ, portanto, está cheio de posts legais e interessantes. Não deixe de conferir!
Jovem Jornalista
Instagram
Até mais, Emerson Garcia
Os mais engraçados são os do nordeste, Edu ( tipo, abestalhado) rs
ResponderExcluirAqui no Sudeste tem alguns estranhos _ quando agradam usam o 'manero' e quando 'deu ruim' o 'sinistro', que pode ser algo surpreendente também. Acho bonitinho ' o rolê' .
O borogodó é meio baiano não ? só não gosto muito do formato de falar você pela metade tipo ocê ou cê vai ? kkk é feio demais... esculhambação demais não é ? kkk
Beijinho Edu boa semana.
A Língua Portuguesa é multifacetada. Tanto aí no Brasil como aqui em Portugal.
ResponderExcluirÉ a grande riqueza da nossa Língua Mãe.
Abraço e boa semana, amigo Edu.
Mário Margaride.
http://poesiaaquiesta.blogspot.com
https://soltastuaspalavras.blogspot.com