Clube de Detetives Pão de Queijo

sábado, 31 de maio de 2025

A Cobra Deixou de Fumar

 



TEM COISAS QUE TODO MUNDO DIZ E tem coisa que todo mundo já disse e quase não diz mais. Depende da época e do lugar. Explico-me:  "Ficar a ver navios", "conversa pra boi dormir", "fazer das tripas coração". Você conhece todas elas se tem uma certa idade. São as chamadas "expressos populares" que ninguém sabe quem criou e só existem até quando haja quem as diga. Algumas já estão enterradas e só os bem mais velhos ainda lembram e até falam, mas se falam perto de alguém mais jovem corre o risco de ouvir coisas do tipo,  "Tu é velho, hein"?? Já ouvi isso do meu filho. E não gostei. Senti-me vítima de...de...como é que fala? Uma dessas fobias de hoje em dia... Alias, estamos nos tempos das expressões populares com "fobia". Homofobia, transfobia, gordofobia...Ah, lembrei! ETARISMO. Mandei na cara do moleque: "Tu não me diz isso porque é etarismo..." Coisa de véio mesmo" - confirmou ele. Total falta de respeito com um quase idoso.

Cada nova geração cria suas próprias expressões populares. Você, meu amigo, minha amiga, mais experiente, com mais quilômetros rodados, já percebeu quanta coisa que a gente dizia (eu não, ainda não sou idoso) e que saiu de uso sem a gente nem perceber? Uma expressão ficou muito famosa durante a Segunda Guerra: A COBRA VAI FUMAR" - expressão atribuída a um grito de guerra da Força Expedicionária Brasileira. Alguém ainda aí fala isso...? TU É VELHO! Olha o maldito etarismo de novo...preciso me policiar. 

De acordo com o Observatório da Língua Portuguesa, existem pelo menos 50 palavras "antigas" que têm quase desaparecido das expressões cotidianas.


Algumas delas são:


Sacripanta

Antigamente usada para designar alguém astuto, falso ou mal-intencionado, especialmente um homem. Um "homem canalha", por exemplo. Hoje, soa como xingamento de novela de época ou personagem de comédia.

Quiproquó

Uma confusão causada por mal-entendido, geralmente cômica ou absurda, originada do latim quid pro quo. 

Balela

Uma "conversa fiada" (outra expressão que já não se usa tanto), história inventada. Uma "lorota", para resumir.

Lambisgoia

Lambisgoia era uma expressão com muitos significados: de mulher fofoqueira e intrometida a brega e "fubanga" (como os jovens de hoje em dia chamam, em substituição), um sentido teatral e depreciativo.

Sirigaita

Uma mulher atirada, sem-vergonha, com julgamento moral embutido. 

Pachorra

Pode ser muita coisa. De uma falta de urgência ou cinismo à vontade admitida de fazer algo absurdo: "Não acredito que ela teve a pachorra de fazer isso!"

Safanão 

Pouca gente sequer sabe do que se trata: é um tapa ou empurrão rápido e brusco, às vezes na tentativa de contenção, às vezes de punição.

"Levou um safanão da tia".


Perguntei ao Eduardinho(14 anos) se ele já tinha ouvido ou sabia o que significava algumas dessas expressões: Ele conhecia e sabia o que significava "balela", "Sirigaita" e "lambisgoia". Não sei porquê diabos um adolescente de 14 anos saberia isso...perguntei, ele me disse que não sabe como sabia, só sabia. Entendi.

Mas eu, um quase idoso antenado no que falam os mais jovens, pedi a ele para me ensinar alguma expressão que os adolescentes hoje em dia falam, sem ser o maldito "Tá ligado" que é uma praga na boca de adolescentes. Ele me disse algumas e eu compartilho aqui com vocês, velhos  que ainda leem blogues: CORINGAR. Sabe o que é? Pois eu sei: É quando alguém ouve alguma coisa engraçada e cai na gargalhada e não consegue parar. Diz-se: "fulano coringou". 

Se você conhecia e tem mais de 60, parabéns, tu é um jovem velho antenado e tá ligado!

30 comentários:

  1. Temos muitas expressões engraçadas e que mostram de que tempo somos,rs...São do fundo do baú!

    Adorei a palavra do Eduardinho. Não a conhecia com esse sentido! Gostei! abração,chica

    ResponderExcluir
  2. Sem querer polemizar, safanão para mim é uma chacoalhada com raiva. Agora, manter-se atualizado com as gírias que surgem a toda hora é muito difícil. Pior ainda se são regionalismos. Já escrevi um texto usando "flopar" e, confesso, já nem me lembro do seu significado. MInha linguagem coloquial é formada por camadas de palavras e gíris que lembram as rochas sedimentares: de repente, sai um fóssil. E a "cobra", até onde sei, seria o cano dos canhões, mas não ponho minha mão no fogo por isso.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Safanão poderia ser isso também. E olha que a cobra deveria mesmo ser o cano dos canhões.

      Excluir
  3. Olha, eu conheço algumas expressões mais novas e ainda uso antigas, estou no limbo, ahahha.
    Sou a favor de não deixar "sacripantas", "beleléu", "sirigaita" e outras expressões morrerem. "Flopar", que parece algo novo, já não se usa tanto, enquanto que "coringar" só vejo na internet mesmo, dificilmente ouço dizerem por aqui. Se bem que convivo pouco com adolescentes. Mas como leio muitos textos na internet e interajo no BlueSky e Threads, às vezes incorporo alguma expressão do mundo virtual.
    Gostei das reflexões do texto!

    ResponderExcluir
  4. Olá, Eduardo!
    As primeiras eu conheço todas...
    As mais modernos da geração nativos digitais, ainda não todas, os adolescentes netos ensinam algumas.
    Tô de boa... por ora.
    Tenha um junho abençoado!
    Abraços fraternos de paz

    ResponderExcluir
  5. Cada geração tem uma linguagem própria, que aprendeu com os pais e com os avós. Se os jovens não sabem muitas vezes é porque não dão atenção ao que é dito. Eu gosto de expressões e ditados populares. Sim, sou antiga.
    Uma boa semana.
    Um beijo.

    ResponderExcluir
  6. Olá Eduardo, tudo bem? Não é hoje que vou comentar esta tua crónica tão engraçada, mas sim, saber o que aconteceu ao meu comentário do teu ultimo post sobre o pai. Só lá está " bonito relato, Emília " Para onde foi o relato? Beijinhos e um bom domingo
    Emilia

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Emília, eu realmente não sei o que aconteceu. Meu blogger tá meio esquisito. Por exemplo, não consigo comentar nos blogues sem antes atualizar a página. Vamos ver se volta.

      Excluir
    2. Às vezes os comentários vão para o spam. É um bug do blogger que sempre teve, não tem motivo.

      Excluir
  7. Olá!
    Normal cada geração ter sua linguagem, mas assim como nós estamos antenados nisso, nossos filhos se ligam em outros linguajar. esse "tá ligado" ouço todo dia, e perdi as contas de quantas vezes por dia. Os pais se ligam aos seus filhos e vice-versa. Tá ligado?
    Boa crônica...

    ResponderExcluir
  8. A língua é uma coisa viva que vai evoluindo. E as expressões populares vão nascendo e morrendo.
    Gostei da sua crónica, é magnífica e aborda um tema muito interessante.
    Boa semana.
    Um abraço.

    ResponderExcluir
  9. Tem expressões marcantes mesmo. Algumas delas vejo em produções de época e acho o maior barato.

    Boa semana!

    O JOVEM JORNALISTA está no ar cheio de posts novos e novidades! Não deixe de conferir!

    Jovem Jornalista
    Instagram

    Até mais, Emerson Garcia

    ResponderExcluir
  10. Adorei conhecer a história por trás dessas expressão, que por acaso não existe aqui em Portugal!

    Bjxxx,
    Pinterest | Instagram | Linkedin

    ResponderExcluir
  11. Eu uso a expressão ""coringar" para querer dizer que estou pouco ligando, no sentido de quem lava as mãos sobre algo grave e sai rindo da situação.
    "Passar pano", quer dizer defender, ficar do lado de alguém, apoiar. Alguem faz uma coisa errada ou ruim, mas você "passa pano pra esse alguém" porque gosta da pessoa.
    "Caô", conversa fiada, mentira, balela, bravata.
    Mas, olha, as expressões antigas ainda são muito usadas aqui, porque elas meio que incoporaram na nossa lingua. As pessoas não falam elas aí? Em livros é psosível ler as expressões que seu filho diz que conhece. Em livros, quadrinhos, normalmente se encontram.
    Interessante.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. quem ainda diz "lambisgoia"...? A última vez que ouvi esse termo foi naquela música dos Miquinhos:

      Estou amando loucamente
      uma lambisgoia que só tem dois dentes
      E o cabelo dela
      parece até bombril de ariar panela....

      é, profundamente politicamente incorreta para hoje...rs

      Excluir
    2. Ah, Ah, Ah, bons tempos! Em livros você acha. Mas daí o jovem ler... é uma outra história.

      Excluir
  12. Eduardo, adorável crônica, mas qual expressão hoje é mais legal do que "Conversa pra boi dormir, A cobra vai fumar, Lambisgoia, Sirigaita" e outras tantas da época de nossos pais? rsrsrssss, eu tenho 150 anos, sou a mulher mais velha do planeta e vou continuar usando, aí está o charme, ser diferente. Vou catar outras mais antigas!!
    As expressões mais antigas são exatas, superiores as de hoje criadas pelos magrinhos!!
    Um mendigo veio me pedir dinheiro e chegando foi dizendo...hei "tia" tudo tri? Tem um dinheirinho aí, "tô maus"! Tia? Não sou tia de marmanjão!!
    E o "tô de boa?" que coisa mais horrorosa! rsss
    E o "casca de bala? " que significa pessoa divertida, bacana!! O que tem a ver casca de bala com pessoa legal?
    Mas gostei da crônica, é muito divertida!
    Abraço, "Mano" ! kkkkkk

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. verdade, o povo tá ruim hoje de inventar expressão...rss

      Excluir
  13. Que giro! :)

    Conheço as primeiras expressões e conheço e ainda uso algumas dessas palavras! :P
    Será que sou velha também com 37 anos? =P

    Cláudia - eutambemtenhoumblog

    ResponderExcluir
  14. Interessante crónica.
    Conhecia algumas dessas expressões antigas 😊
    Nunca tinha ouvido falar em "Coringar" . Estamos sempre a aparender.
    Abraços e um feliz mês de Junho

    ResponderExcluir
  15. Infelizmente, conheço todas estas palavras. Significa que estou velha!

    ResponderExcluir
  16. Eu me diverti demais lendo esse texto! Quanta expressão maravilhosa e esquecida no tempo! "A cobra fumando" me fez voltar pra época em que a gente ouvia essas pérolas dos mais velhos e nem sempre entendia o peso ou a graça por trás.

    Ju's Reads

    ResponderExcluir
  17. Olá, Eduardo
    Achei deliciosa esta sua Crónica.
    Cada idade tem as suas expressões e se
    não somos "antenados" perdemos a carruagem.
    Um abraço
    Olinda

    ResponderExcluir
  18. A do rei! Vou até passar o link daqui pro meu Pai. Valeu!

    ResponderExcluir
  19. Que "massa" Eduardo!! rsrs
    Relembrar esse repertório de palavras despertou muito a minha criatividade que já estava ficando enevoada...rsrs
    Levar um safanão e as demais eu já ouvi bastante,mas isso é porque eu já sou uma idosa mesmo, então todas são do meu vocabulário ..kkkk E são termos muito legais, gosto de todos eles e mais ainda da sua crônica que restaurou essas preciosidades para nós!! Ahhhhhado seu filho eu não conhecia o que denota o quanto sou antiga mesmo...rsrs
    Obrigada!!

    ResponderExcluir
  20. Edu,
    Adorei a publicação.
    E eu conheço todas as que citou,
    exceto a palavra "coringou".
    Mais tarde vou perguntar aqui
    em casa.
    Mas a minha neta de 8 anos,
    de vez em quando diz sobre o
    Avô: " Mas meu avô está ficando
    velhiiinho, né Vó? Morro de
    rir.
    Bjins
    CatiahôAlc.

    ResponderExcluir
  21. Eduardo, teu texto é um passeio saboroso pela memória das palavras que vestimos e, sem perceber, deixamos pelo caminho como casacos fora de moda, mas ainda cheios de cheiro de história. Com tua graça inteligente e ritmo coloquial, fazes o leitor rir e pensar (duas tarefas difíceis de combinar!). E mais do que isso: nos colocas diante da ponte entre gerações onde cada expressão é um tijolo que se equilibra entre o que fomos e o que estamos sendo. Porque, sim, as palavras mudam, mas o desejo de nomear o mundo permanece. Adorei a conversa com Eduardinho: ele, com sua lambisgoia precoce, e tu, coringando por dentro ao ouvir o espanto de um adolescente que, por algum mistério geracional, ainda sabe o que é balela. Que beleza isso.
    E que bom quando a gente ainda consegue rir do próprio “quase idoso” com pachorra, é claro, e nenhuma vontade de parar de escrever, viver, nem ensinar uma ou duas palavras novas para quem ainda vai dizer que “tá ligado” já ficou ultrapassado. Obrigada por este texto que é memória viva com gosto de café passado na hora e dicionário de bolso no coração.

    Com carinho e admiração,
    Fernanda!

    ResponderExcluir
  22. Oi Edu, nossa, coringar já mudou de significado? Não consigo acompanhar os jovens..rsrs.. quando conhecia a expressão, ela fazia referência ao Coringa do Joaquin Phoenix que foi aos poucos surtando. Talvez tenha restado só o sentido de rir sem parar, mas no começo essa risada descontrolada era por motivos menos mentalmente saudáveis. Aparentemente os jovens ressignificaram a expressão.

    Sobre a sua lista, conheço todas as expressões no auge dos meus 42 anos.

    Até breve;
    Helaina (Escritora || Blogueira)
    https://hipercriativa.blogspot.com (Livros, filmes e séries)
    https://universo-invisivel.blogspot.com (Contos, crônicas e afins)

    ResponderExcluir

Oi. Se leu e gostou,
Obrigado e volte sempre!
Se não gostou, perdoe-me a falta de talento "escriturístico..."