Clube de Detetives Pão de Queijo

quarta-feira, 20 de novembro de 2024

PING PONG

 


A AUSTERA E CENTENÁRIA revista sueca, kanariefåglar que em português poderia ser traduzida por "Canários" , insistiu tanto que eu resolvi conceder uma breve entrevista a um dos seus editores, o senhor Jurandir  da Silva, um típico sueco fluente em várias idiomas. Fui taxativo: Não tenho muito tempo! Fique tranquilo senhor Eduardo, é uma entrevista do tipo bate-volta, ping pong, uma pergunta e uma resposta rápida, sabemos que seu tempo é precioso...argumentou. Diante da incisiva e chata insistência, cedi, não antes de exigir um belo cachê que eu doarei para o Teleton.

* * *


Um lugar? 

Minha casa.

Uma hora do dia? 

Quando eu acordo.

Uma música? 

 He-Man, do saudoso Trem da Alegria.

Um grupo musical? 

Claro, o Trem da Alegria.

Um livro? 

O próximo

Pode falar um pouco mais sobre isso?

 Não.

Pois bem e um filme?

O Roubo das Calcinhas, épico e clássico filme brasileiro do diretor Sindoval Aguiar de 75.

É...seria um filme de arte? 

Sim, muito artístico.

Se você pudesse realizar um desejo agora, qual seria?

Dá pra acabar com a entrevista?

É.. sim, sim, já estou acabando, senhor Eduardo, sei que seu tempo urge. Uma frase? 

Já que tocou no assunto, uma bela frase do filósofo Giovanni Improtta, "o tempo ruge e a Sapucaí é grande".

Sim, sim,  não conhecia tal filósofo... 

Porque você é suíço, e lá é muito frio pra haver Sapucaí...

Bem, não entendi a sua colocação...

Tem mais perguntas?

Só mais algumas, por favor. Um ator? 

Luis Inácio da Silva.

Mas esse não é o seu presidente? Ele é ator? 

E como, um dos melhores do país...mas todos do meio que ele frequenta, são.

E uma atriz?

A Janja.

Janja? Mas essa não é a Primeira Dama do seu país?

Sim, ela adora um palco.

Sim, sim. Um prato predileto? 

Ovo mexido com orégano e aveia.

Uma bebida? 

Whey protein com Ovomaltine.

Ovomaltine? Sim, sim, conheço e gosto muito, é um produto sueco! Mas sim, vejamos, um divertimento? 

Não ter que sair de casa para me divertir.

Você falou em whey protein, vejo que está em boa forma física. Frequenta academia? 

Nunca, jamais.

Algum motivo em particular?

Não gosto de puxar ferro.

Você quer falar sobre este seu blogue que é muito lido na Suíça? 

É só um blogue onde escrevo inutilidades necessárias e utilidades descartáveis.

Sim, mas...bem, um herói da história do seu país? 

Sandoval Quaresma.

Sandoval...não sei de quem se trata...

Porque você é suíço, se fosse brasileiro, saberia. Foi Aluno do Professor Raimundo.

Sim, sim, claro...

Tem mais perguntas?

Para finalizar, poderia mandar uma mensagem para o povo sueco?

Venham para o Brasil.


Fim da entrevista.



* * * * * 

Oi. desculpe fazê-lo ler coisas depois que a postagem acabou.

Só pra avisar, mesmo sabendo que ninguém liga,

que reformulei todos os MARCADORES do blogue.

Dei uma ajeitada.

Vou tentar postar sempre às quartas e domingos.

Os filmes clássicos que eu tiver aqui vou continuar

compartihando para quem quiser no marcador: Crônicas Culturais.

* * * * * 

domingo, 17 de novembro de 2024

MEU NOVO PASSATEMPO CULTURAL

 


Vez em quando
me baixa uma piração. 

Piração no bom sentido, diga-se. Ou não. Entrei em um blog de uma autora polonesa. De repente me vi fixado na escrita. Spójrz jaki fajny blog, spodobał mi się...(1). Gostei de ler polonês. Pareceu-me uma língua forte, cheia de vida, ensolarada. Olha só essa palavra: Spodobal. Linda. Significa "gostei". SPODOBAL...dito assim, em alto e bom som, parece o nome de um esporte que ainda não inventaram. 

Depois de ler algumas frases em polonês, resolvi clicar naquele botãozinho que diz "Idioma tradutor". Busquei pela última flor do Lácio, inculta e bela bilaquiana e a mágica se fez...o texto polonês transvestiu-se em português. Naquele momento, percebi que aquilo era uma puta coisa legal, com o perdão da palavra de baixo calão, que aliás, em polonês é suka. Será que a nossa velha e boa Sukita tem a ver com suka? O tio da Sukita(2) deverá saber...

Abri meu blog, estas Crônicas que ora você lê por não ter mais nada de interessante para fazer (o que não deixa de ser lamentável), e comecei uma sessão de transformismo idiomático. Fui logo naquelas línguas mais populares, que todo mundo já ouviu falar. 

Pra começar meu novo passatempo em bom nível, escolhi a língua awadhi.

E assim ficou a primeira frase da minha última postagem(Sextou!) em awadhi: 


मैं एक सेक्सटौ करै चाहत हउँ! सब कुछ एक साथ अऊर मिला के, 

यादृच्छिक लेकिन उत्साहवर्धक अऊर सांस्कृतिक रूप से प्रासंगिक चीजन के साथ। या नाहीं


Bacana. Fiquei alguns minutos olhando os detalhes da língua awadhi, falada por um grupo indo-ariano, principalmente no norte da Índia, na região de Awadh.  Não conhecia? Pô, é uma língua bem popular!

Caracteres interessantes. São escritos debaixo de uma linha horizontal. Isso que é vanguardismo!

Passei então para outra língua muito conhecida: o balinês. 

O quê, não sabe sobre o balinês? (viu a aliteração? Sou muito bom em figuras de linguagem). Junção atemporal das palavras "bala" e "Inês"...? Sim, a Inês, aquela mesma que se disse que "agora é morta..."  Ok, ok,  ok, como diria Nelson Rubens, eu aumento, mas não invento. 

Vejam só a graça desse língua balinesa:  

"Tiang dot ngae SEXTOU!" - Estou decidido: Só vou escrever agora em balinês, adorei a cara dela!  Calma, eduardo, contenha suas empolgações.(esse é o meu daimon(3) interior tentando me controlar). MAS VEJAM!!!

Tiang dot ngae SEXTOU! antuk sakancan sane wenten sareng-sareng tur kacampur, 

antuk parindikan sane acak nanging ngangkat lan relevan ring budaya. Utawi ten...

Não é um língua belíssima? Olha essas palavras! "ring budaya" - soam muito sexy...

Como todos sabem, o balinês é uma língua falada principalmente pela população de Bali, uma das ilhas da Indonésia. Não sabia? Mas que falta de cultura...

Enfim, a experiência precisava ir avante. Próxima língua: BURIATA.

O nome da língua já soa legal. Nada a ver com "bariátrica", vou logo dizendo. Mas se você olhou para seu abdômen e crê que precisa de uma, não se reprima, vá em frente.

Би SEXTOU хэхэ һанаатайб! бүхы юумые хамта холижо, 

һанамсаргүй, гэбэшье сэдьхэл хүдэлгэмэ ба соёлдо хабаатай юумэнүүдтэй. Али үгы гү.

Vejam só A BELA estética dessa frase: хэхэ һанаатайб! 

Parece até um símbolo matemático! Tem um "6" ali no final o que confirma tratar-se de algo matemático. Esse "e" invertido ao lado de um x (referência ancestral indicativa do aplicativo do Elon?) que para nós soa como "Xéxé" ou inglesado "EkiseEkise", deve ser um reflexo espelhado, como em um enigma! É uma língua matemática enigmática ..."menos, Eduardo, menos..." (meu daimon outra vez). 

A língua buriata é falada pelo povo buriato, um grupo étnico que vive principalmente na República da Burácia, que é uma região da Federação Russa, localizada na Sibéria, ao redor do Lago Baikal.

Não sabia? Que falta de cultura multilinguística...!!

DEIXEI buriata de lado e fui para algo ainda mais forte: BAMBARA

Como todo mundo sabe, bambara é uma língua falada no MALI, oeste da África. Vejam como ficou:

N b'a fɛ ka SEXTOU dɔ kɛ! ni fɛn bɛɛ faralen don ɲɔgɔn kan ka ɲagami ɲɔgɔn na , . 

ni fɛnw ye minnu bɛ kɛ k’a sɔrɔ u ma kɛ cogo si la nka minnu bɛ mɔgɔ dusu lamin ani minnu bɛ tali kɛ laadalakow la. Walima a tɛ kɛ ten.

Vai, na sua ignorância cultural, tente pronunciar e sinta a musicalidade africana dessa língua! Repararam nas últimas cinco palavras? Walima a tɛ kɛ ten, o que em português carioca soa bastante parecido com "Walina tem que tem..." referência provável à dona Walina. Essa nossa ligação Brasil-África é uma coisa muito orgânica, de fato!

Não conhecem a folclórica  Walina, vendedora de açaí que tem ponto na Praça da República há anos? Para anunciar seu produto costuma gritar a plenos pulmões "Vem que Walina tem, tem que tem o melhor açai do Rio de Janeiro..." Linda essa conexão!

MINHA VIAGEM LINGUÍSTICA HOMÉRICA ainda passou por Alu, Amárico, Chamorro, bikol...Foi muito interessante ver meu texto transformado nessas tão belas, instigantes e edificantes línguas. E para finalizar esta crônica que longa vai, nada como terminar com um clássico: o GREGO. Meu daimon exigiu que eu terminasse a viagem linguística na Grécia.

E para efeitos performáticos de mim para mim mesmo, traduzirei este meu último parágrafo acima para a língua eterna de Aristóteles: 

ΤΟ ΟΜΗΡΙΚΟ ΜΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ πέρασε επίσης από το Alu, το Amharic, το Chamorro, το Bikol... Ήταν πολύ ενδιαφέρον να βλέπω το κείμενό μου να μεταμορφώνεται σε αυτές τις όμορφες, στοχαστικές και εποικοδομητικές γλώσσες. Και για να τελειώσουμε αυτό το μακρύ χρονικό, δεν υπάρχει τίποτα σαν να τελειώνουμε με ένα κλασικό. Ο ΕΛΛΗΝΑΣ.

Extasiante! 



__________________________________________________________

(1) Olha que blog legal, gostei...

(2) Vai dizer que não lembra do comercial do tio da Sukita? Sei que já passastes dos 40...mas se você é um jovenzinho que estás a ler isto aqui, procure saber no youtube.

(3)Na Grécia antiga, o conceito de daimon (ou demon em inglês) era bastante complexo e variava ao longo do tempo e do contexto. Em termos gerais, o daimon não era considerado uma divindade plena como os deuses do panteão grego, mas uma espécie de espírito ou entidade intermediária entre os deuses e os seres humanos. Em muitos casos, os daimons eram vistos como seres espirituais que influenciavam a vida das pessoas, mas sem a mesma magnitude ou autoridade dos deuses. Eram, por vezes, descritos como espíritos pessoais que guiavam o destino de um indivíduo, protegendo ou orientando-o.



sexta-feira, 15 de novembro de 2024

SEXTOU! TUDO JUNTO E MISTURADO

 E AÍ, LEITORES, LEITORAS E SIMPATIZANTES, 

COMO ESTÃO DE SEXTÃO FERIADÃO?


Quero fazer um SEXTOU! com tudo junto e misturado, 

com coisas aleatórias mas edificantes e culturalmente relevantes. Ou não.


"Feriado na semana" me lembra uma propaganda de 1976 do guaraná BRAHMA, lembram? Procurei o comercial e achei a música mas não a versão que diz ...Feriado na semana, é gostoso como um guaraná, Brahma...mas foi bem relembrar.


* * *

AQUI EM CASA eu entrei em ritmo de festa...não, não era isso que eu ia escrever, o bordão do Sílvio me veio à mente do nada...eu ia dizer que aqui eu entrei em ritmo de CORTE DE GASTOS tal qual o governo de Luís Inácio. Assim como lá, cá também é complicado achar onde cortar...


charge de Cláudio Oliveira, publicado na Folha de SP

                                                                                * * *

E O NOSSO ETERNO tropicalista Gilberto Gil está dando sinais de cansaço. Normal com o peso dos seus 82 anos! Andou falando em aposentadoria e dizendo que "está na hora de acalmar". 

Ele foi um dos convidados do "50 & Uns", talk show de Angélica no Globoplay (que eu nem sabia que existia!), e falou sobre desacelerar o ritmo de trabalho ao lado de Zeca Pagodinho, 65, que fez coro à necessidade de mudança de rotina. Gil deixou claro que está se despedindo dos palcos de grandes excursões e turnês. "São exaustivas", comentou. (Informações da Folha SP)



OLHA, ele tá certo. Hora de desacelerar. Não sei como esses cantores conseguem ficar duas horas em um palco cantando! Se eu falar por uns 15 minutos eu fico rouco...

* * *

VALE TUDO OUTRA VEZ. 

Não é de hoje que as NOVELAS GLOBAIS vem sofrendo com queda de audiência. A era dos grandes folhetins que paravam o país como Avenida Brasil, Selva de Pedra, A Próxima Vítima, Irmãos Coragem, etc, já passou. 

Leio por aí que a atual novela das 9 é uma bomba que ninguém está gostando e que só cai na audiência. Eu não sei, já não vejo novela. O JEITO É TRAZER DE VOLTA O QUE JÁ DEU CERTO. 

O NOME É REMEKE. E ano que vem VALE TUDO, um tremendo sucesso de 1988, vai voltar de cara nova. EU NÃO SUPORTO REMAKE, sempre prefiro o original. Ainda mais quando por política, se começa a mudar sexo e etnia dos personagens. 

Nesta nova versão, a personagem icônica Raquel, interpretada pela hoje "cancelada" Regina Duarte, será interpretada pela politicamente correta, Taís Araújo...



***


E AGORA, O GRANDE MOMENTO CINEMA CLÁSSICO

Esta semana assisti a um grande clássico, tanto da literatura quanto do cinema: O MÉDICO E O MONSTRO (Dr Jekyll and Mr.Hyde) de 1931.





Henry Jekyll (Fredric March) é um membro respeitado na sociedade londrina. Médico, cientista e acadêmico. Ele é noivo de Muriel Carew (Rose Hobart), a filha de um general. Ele acredita que cada homem possui dois lados - um bom e um mau - e que eles podem ser separados, de modo que o lado mau possa ser controlado e o lado bom...mas, será?

Direção: Rouben Mamoulian

Elenco: Fredric March, Miriam Hopkins, Rose Hobart

Título original Dr. Jekyll and Mr. Hyde

O Médico e o Monstro foi refilmado em 1941.(não gosto de remeke...)


QUEM QUISER CONFERIR, é só baixar o filme AQUI


E PRA FECHAR ESTE SEXTOU!,

já que eu falei de GIL, 

fiquemos com um sucesso de 1982: Andar com fé. Estamos precisando.



INTÉ.


PING PONG

  A AUSTERA E CENTENÁRIA revista sueca, kanariefåglar que em português poderia ser traduzida por " Canários"  , insistiu tanto que...